0711 跟随我走出监牢

0711 跟随我走出监牢

亲爱的,仇敌捆绑你已经够久了。你曾经历烈火,而如今是甘霖沛降的时候。尽管有时你几乎抓不住盼望,但你仍竭尽全力来寻求我。这一切,我都看见了。而在你未曾看见的背后,我一直在为你行事。那些你以为的失落,终必转为得胜。

监牢的大门正为你敞开,跟我出来吧。不要再让过去定义你,脱去那些裹尸布,披上荣耀赞美的衣袍。不要紧抓住不饶恕不放,放下你怀怨的权利。我要重写你的历史,并赐给你一个全新的故事——一个充满供应、充满喜乐、充满医治的故事。仇敌曾试图在你的故事中插入关于延迟和绝望的虚假篇章,但它已被制止。当你带着期盼仰望我,用信心的眼睛看见突破时,我必临到。我必带领你走出这季节,进入我所应许的那一个。

主耶和华大能的灵环绕我,因为耶和华膏抹了我。祂差遣我向贫穷的人传讲好消息,医治心灵破碎之人的伤,去对被掳的人说:“你们得自由了!”对被囚禁的人说:“脱离你们的黑暗吧!”——以赛亚书 61:1

0711 Follow me out of this prison.

Beloved, the enemy has held you in bondage long enough. You have been through fire, but now is the time for refreshing rain. Though at times you barely held on to hope, you sought me with all you had. I saw it all. And behind the scenes, I was working on your behalf, though you couldn’t see it. What felt like loss will be turned into victory.

The prison doors are flinging wide. Follow me out. Don’t allow the past to define you. Throw off those grave clothes and wrap yourself in garments of glorious praise. Don’t hold on to unforgiveness. Surrender your right to hold a grudge. I will rewrite your history and give you a new story–a story of provision, a story of joy, a story of healing. The enemy has tried to insert false chapters of delay and hopelessness into your story, but he has been stopped. As you look to me with expectation and see the breakthrough with eyes of faith, I will come. I will lead the way out of this season and into the one I have promised you.

The mighty Spirit of Lord Yahweh is wrapped around me because Yahweh has anointed me. He sent me to preach good news to the poor, to heal the wounds of the brokenhearted, to tell captives, “You are free,” to tell prisoners, “Be free from your darkness.” –ISAIAH 61:1