0213 在荣耀中与我相交

0213 在荣耀中与我相交

相交的筵席已经预备好了。来吧,与我一同坐席,进入更大的喜乐——与圣灵相交的喜乐。最高的喜乐并最有益的道路,乃是在我的灵中生活。祷告是进入我同在的道路。进入其中所需的一切德行,唯独那神圣宝血;因为我已经洗净你,用我的良善沐浴你,洁净了你内心最深之处,你里面毫无瑕疵。你是我预备好的敬拜者,你是我所爱的。

当你亲近我——你的新郎君王——让你的心充满期待与信心。你不再注目于自己新娘婚袍的美丽,你的目光被我面容的荣光所吸引。我的荣耀提醒你:不是你的圣洁,乃是我的恩典带你进入。再靠近我一些,我也必更亲近你。来吧,进入只有爱我的人才能经历的甘美。进到我的内室,我必使我一切的良善在你眼前经过。来吧,与我相交。

你与父神之间毫无阻隔,因祂看你是圣洁的、毫无瑕疵的、已经复原的,只要你真的在信心中继续前行,确信自己立在稳固的根基之上不断成长。——歌罗西书 1:22-23

0213 Commune with me in glory.

The table of fellowship has been prepared. Come, dine with me and enter into a greater joy—the joy of communion with the Holy Spirit. The highest joy and most profitable path will be found by living in my Spirit. Prayer is the path into my presence. Sacred blood is all the virtue that is required to enter in. For I have washed you, bathed you in my goodness, and cleansed the deepest place of your heart. There is no spot in you.  You are my ready worshiper. You are my beloved.

As you draw near to me, your bridegroom King, let your heart swell with expectancy and faith. You no longer stare at the beauty of your bridal gown, but your gaze becomes consumed with the brilliance of my face. My glory reminds you that it’s not your holiness, but my grace that brings you in. Come closer and closer to me, and I will come closer to you. Come and enter into a bliss that only my lovers experience. Come into my chamber, and I will cause all my goodness to pass before your eyes. Come commune with me.

There is nothing between you and Father God, for he sees you as holy, flawless, and restored, if indeed you continue to advance in faith, assured of a firm foundation to grow upon. — COLOSSIANS 1:22-23