0711 跟隨我走出監牢

0711 跟隨我走出監牢

親愛的,仇敵捆綁你已經夠久了。你曾經歷烈火,而如今是甘霖沛降的時候。儘管有時你幾乎抓不住盼望,但你仍竭盡全力來尋求我。這一切,我都看見了。而在你未曾看見的背後,我一直在為你行事。那些你以為的失落,終必轉為得勝。

監牢的大門正為你敞開,跟我出來吧。不要再讓過去定義你,脫去那些裹屍布,披上榮耀讚美的衣袍。不要緊抓住不饒恕不放,放下你懷怨的權利。我要重寫你的歷史,並賜給你一個全新的故事——一個充滿供應、充滿喜樂、充滿醫治的故事。仇敵曾試圖在你的故事中插入關於延遲和絕望的虛假篇章,但它已被制止。當你帶着期盼仰望我,用信心的眼睛看見突破時,我必臨到。我必帶領你走出這季節,進入我所應許的那一個。

主耶和華大能的靈環繞我,因為耶和華膏抹了我。祂差遣我向貧窮的人傳講好消息,醫治心靈破碎之人的傷,去對被擄的人說:“你們得自由了!”對被囚禁的人說:“脫離你們的黑暗吧!”——以賽亞書 61:1

0711 Follow me out of this prison.

Beloved, the enemy has held you in bondage long enough. You have been through fire, but now is the time for refreshing rain. Though at times you barely held on to hope, you sought me with all you had. I saw it all. And behind the scenes, I was working on your behalf, though you couldn’t see it. What felt like loss will be turned into victory.

The prison doors are flinging wide. Follow me out. Don’t allow the past to define you. Throw off those grave clothes and wrap yourself in garments of glorious praise. Don’t hold on to unforgiveness. Surrender your right to hold a grudge. I will rewrite your history and give you a new story–a story of provision, a story of joy, a story of healing. The enemy has tried to insert false chapters of delay and hopelessness into your story, but he has been stopped. As you look to me with expectation and see the breakthrough with eyes of faith, I will come. I will lead the way out of this season and into the one I have promised you.

The mighty Spirit of Lord Yahweh is wrapped around me because Yahweh has anointed me. He sent me to preach good news to the poor, to heal the wounds of the brokenhearted, to tell captives, “You are free,” to tell prisoners, “Be free from your darkness.” –ISAIAH 61:1