0122 走進烈火之中

0122 走進烈火之中

我站在你面前,召喚你走進我聖潔情感的烈火里;這些純凈與愛的火焰,將失望、傷痛與悲哀的渣滓都燒掉。我的愛不能被仇敵做的一切所勝過,我的寶血足以洗掉每個創傷。我的愛是活的力量,帶着醫治,充滿大能,能夠徹底、完全地使你得自由,甚至連最折磨人的記憶,也會瞬間失去痛苦。

你不需要竭力進入我的愛,走進去是很簡單地,就是靠近並信任我信實的愛必迎接回應你。相信我從未對你的呼求充耳不聞;我的同在滿溢着超越人所能理解的平安。允許自己去感受這份愛的榮耀吧。不要懼怕聖潔的烈火,好像你不是為此而被造的。我為了我國度極其不尋常又奇妙的榮耀而創造你;這不過是才開始而已。

“起來吧,我的愛人。我親愛的,向我更深地敞開你的心。在這黑夜裡,你願意接納我嗎?” —— 雅歌5:2

0122  Step into the fires.

I stand before you, beckoning you to step into the fires of my holy passion. These fires of purity and love will burn away the residue of disappointment, pain, and sorrow. My love cannot be overcome by what the enemy has done. My blood is more than enough to wash away every trauma. My love is a living force. It is healing, teeming with power, and able to completely and totally set you free, so that even the most tormenting memories are suddenly void of pain.

You don’t need to strive to enter my love. Stepping in is as simple as leaning in and trusting that my faithful love greets you in reply. Believe that I never turn my ear from your cry, that my presence overflows with peace that surpasses understanding.  Allow yourself to feel the glory of this love. Don’t be afraid of the fires of holiness, as if you weren’t created for them. I created you for the outrageous, wonderful glories of my kingdom. This is only the beginning.

Arise, my love.  Open your heart, my darling, deeper still to me.  Will you receive me this dark night? — SONG OF SONGS 5:2